De: R$ 0,00Por: R$ 69,90ou X de
Preço a vista: R$ 69,90
Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
Conhecido por sua ampla experiência como tradutor do inglês para o português, Paulo Henriques Britto reflete aqui acerca dessa complexa tarefa.
Por meio de uma introdução teórica e de exemplos que se multiplicam ao longo das páginas deste precioso volume, Paulo traz suas reflexões acerca da tradução. Sem temer assumir atitudes polêmicas em relação a alguns dos teóricos mais em voga na atualidade, o poeta e tradutor desenvolve suas próprias ideias com objetividade e argúcia. Mesmo aqueles que discordem pontualmente, ou até em grande parte, das formulações aqui defendidas, encontrarão rico material para confirmar ou, se for o caso, infirmar as concepções que defendem. Em outras palavras, a discordância se torna salutar na medida em que permite redimensionar muitas das teses já assentadas sobre o que é traduzir e suas inúmeras concretizações.
A tradução literária
é um livro precioso tanto para iniciantes no assunto quanto para especialistas em teoria e prática da tradução, os quais frequentemente se deparam com dificuldades comuns a quem quer que lide com o assunto.
"
Ficha Técnica
Especificações
ISBN | 9788520011430 |
---|---|
Pré venda | Não |
Peso | 184g |
Autor para link | BRITTO PAULO FERNANDO HENRIQUES |
Livro disponível - pronta entrega | Sim |
Dimensões | 21 x 13.5 x 0.8 |
Idioma | Português |
Tipo item | Livro Nacional |
Número de páginas | 158 |
Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2012 |
Código Interno | 694505 |
Código de barras | 9788520011430 |
Acabamento | BROCHURA |
Autor | BRITTO, PAULO FERNANDO HENRIQUES |
Editora | CIVILIZAÇAO BRASILEIRA |
Sob encomenda | Não |