Em resposta ao apelo do Concílio Vaticano II, que recomenda o acesso às Sagradas Escrituras a todos os fiéis (DV, 22.25), a 'Bíblia Sagrada - Tradução da CNBB' desejou dar um novo impulso ao conhecimento da memória fundada na fé e ao aprofundamento na vida dos fiéis e das comunidades Eclesiais espalhadas por este imenso país. Ela toma por base os textos originais em hebraico e grego. Ressalta-se que a Bíblia segue o modelo da tradução oficial, a 'Nova Vulgata', tradução latina promovida pelo Concílio e os recentes Papas. Impressa em duas colunas, o texto é subdividido em blocos explicativos que contêm o subtítulo descritivo, a chave de leitura situando o texto no conjunto e generosas referências de textos paralelos. A obra apresenta-se como tradução de referência para a Igreja Católica no Brasil e destina-se à leitura comunitária e individual, à catequese e à preparação da liturgia, cursos, seminários e estudo pessoal. Desta obra serão extraídos os textos citados nos documentos eclesiais.