Esta obra é constituída por um conjunto de textos e ensaios em que Guillermo Orozco apresenta um panorama de seus trabalhos recentes e para os quais convergem questões afeitas aos âmbitos da educação, comunicação e cidadania em interação com a televisão, os vídeo games, as audiências. A obra inicia com detalhado roteiro do percurso intelectual de Orozco Gómez, indicando momentos de formação acadêmica, influências recebidas, projetos de pesquisa levados a termo, proposições teóricas e metodológicas feitas e refeitas, enfim, as andanças do pesquisador em constantes deslocamentos entre a comunicação e a educação. Trata-se de um percurso de mais de trinta anos para o qual acorre um conjunto de preocupações envolvendo cidadania, mecanismos de recepção, circuitos educativos. Essa caminhada prossegue, agora, com novas contribuições voltadas aos estudos das telenovelas. O que se verifica neste processo são perguntas recorrentes acerca de possíveis elementos caracterizadores das singularidades, das identidades, das percepções dos homens e mulheres que a partir da segunda metade do século XX passam a viver de modo decisivo com o audiovisual, os suportes digitais, as novas formas de produzir e pôr em circulação social a informação e o conhecimento. E mais, trata-se, em última instância, de indagar e verificar como acontecem as possíveis participações e interações das audiências no interior dos dispositivos comunicacionais que nos circundam. O livro apresenta, portanto, contribuição original para os interessados em aprofundar reflexões envolvendo as temáticas comunicativas e educativas, ou educomunicativas, que marcam o nosso tempo. Alguns dos textos já publicados em revistas de língua espanhola e inglesa, mas revistos para a edição brasileira, cuja articulação interna permite recolher os temas mais recorrentes do Autor. Guillermo Orozco é nome reconhecido no mundo ibero-americano e em outras latitudes pela extensão e consistência da obra que vem construindo há quase três décadas. Entretanto, não tínhamos, ainda, livro de sua autoria traduzido integralmente para a língua portuguesa, lacuna que, em boa hora, esta publicação supre.