La edición del bicentenario de los cuentos de los hermanos Grimm conmemora la riqueza y fuerza dramática de estos relatos legendarios –tan conocidos– en el volumen más espectacular publicado hasta la fecha. De todas las innumerables colecciones de cuentos de hadas que existen a lo largo y ancho del mundo, pocas son mejor conocidas que aquellas que reunieron, hace ya dos centurias, dos hermanos alemanes –Jacob y Wilhelm Grimm– en sus Cuentos para la infancia y el hogar, publicados por vez primera en 1812. Ahora, en esta edición del bicentenario, Maria Tatar presenta una selección de los cuentos en un formato lujoso y con una gran fuerza visual, con el objetivo de reconfigurar nuestra comprensión de estos relatos intemporales.
Procedentes de la versión final autorizada de mediados del siglo xix, Maria Tatar, especialista de renombre internacional en el campo del folclore y la literatura infantil, ha traducido y comentado más de 50 cuentos recopilados por los hermanos Grimm, seleccionando cuidadosamente aquellos que están en consonancia con el público actual y que revelan el amplio espectro temático del canon de los Grimm. Tanto los lectores jóvenes como los veteranos se reencontrarán con los clásicos populares, incluidos «Caperucita Roja», «Cenicienta», «Blancanieves» y «Rapunzel», a la vez que descubrirán cuentos menos conocidos, aunque no menos cautivadores, como «Los cuatro hermanos habilidosos», «El agua de la vida» y «La serpiente blanca», seleccionados especialmente para esta edición. Tal vez lo más reseñable sea la decisión de incluir unas cuantas historias «para adultos», que fueron suprimidas de las ediciones anteriores cuando los Grimm se dieron cuenta de que los padres se las leían a los niños.
Las páginas editadas por Tatar se acompañan de detalladas anotaciones que indagan en los orígenes, que descubren las complejidades culturales de los cuentos y exploran sus efectos psicológicos. Se reproducen junto a las historias cerca de 200 imágenes de exquisita