De: R$ 286,72Por: R$ 200,70ou X de
Economia de R$ 86,02Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
A homossexualidade masculina com uma audácia então desconhecida na literatura francesa.
E o nome Jesus a baptizar… inocentemente… um gigolô.
Em 1914, o ano em que foi publicado pela primeira vez Jésus-la-Caille, Francis Carco só tinha como antecedentes literários uns quantos versos a que o autor chamava canções agridoces e podiam ser lidos em edições pobres, com reduzida circulação nas livrarias. Viviam-se dias de guerra, mas com uma presença editorial marcada por alguns sobressaltos.
Poucos meses antes, os leitores franceses tinham sido surpreendidos com os versos de Alcools de Apollinaire e os de La Prose du Transsibérien de Blaise Cendrars; Barrès publicava o seu melhor livro, La Colline inspirée, e Martin du Gard provocava amenamente os católicos com Jean Barois; Proust dava a conhecer uma primeira amostra do seu enorme romance, e chamava-lhe Du Côté de chez Swann; Alain-Fournier, a poucos meses da bala alemã que o ia matar, mostrava-se com todas as seduções do seu Le Grand Meaulnes; Gide supunha-se impertinente com Les Caves du Vatican e Raymond Roussel fora de todas as regras com Locus Solus; o Jean-Christophe de Romain Rolland recebia o Grande Prémio da Academia Francesa.
No meio desta efervescente convivência criativa Jésus-la-Caille, a primeira obra em prosa de Francis Carco (que viria a ter a sua versão definitiva em 1917), levantava hesitações conservadoras aos editores de Paris. Era a primeira vez que a homossexualidade masculina da prostituição de engate surgia com tanta audácia num romance da literatura francesa. Ainda por cima, com um título que se atrevia a dar o nome de Jésus a um gigolô e a acrescentar-lhe na alcunha um La Caille, que embora significasse na linguagem vulgar uma inocente codorniz, tinha no calão da época o sentido de «a trampa».
O som destas palavras, que num inevitável desvio de significação poderia sugerir Jesus a Trampa, era um mau gosto que roçava o sacrilégio. (Registe-se que muitos anos depois, em 1955, o banal filme de André Pergament baseado neste romance — com um dos primeiros papéis no cinema de Jeanne Moreau — achou que devia adoçar o seu título para um bem comportado M’sieur La Caille).
[Aníbal Fernandes]
Ficha Técnica
Especificações
ISBN | 9789895680719 |
---|---|
Pré venda | Não |
Peso | 284g |
Autor para link | CARCO FRANCIS |
Livro disponível - pronta entrega | Não |
Dimensões | 20.7 x 14.7 x 1.4 |
Idioma | PORTUGUÊS DE PORTUGAL |
Tipo item | Livro Importado |
Número de páginas | 184 |
Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2023 |
Código Interno | 1101337 |
Código de barras | 9789895680719 |
Acabamento | PAPERBACK |
Autor | CARCO, FRANCIS |
Editora | SISTEMA SOLAR |
Sob encomenda | Sim |