Escrito na particularíssima prosa de Hilda Hilst, onde todos gêneros narrativos se fundem e os recursos estéticos mais variados são usados, 'A Obscena Senhora D' é Hillé, que após a morte do seu amante, se recolhe ao vão da escada, para falar "dessacoisa que não existe, mas é crua e viva, o Tempo." Obra plena dos temas mais caros à autora -- o desamparo, a condição humana, o apodrecimento da carne, a alma conturbada -- A Obscena Senhora D é uma procura lúcida e hipnótica das razões da existência, onde tudo pode acontecer, de uma facada pelas costas até um apaixonado beijo de amor. Como a própria Senhora D afirma: "... A vida foi uma aventura obscena, de tão lúcida." 'A Obscena Senhora D' foi lançado em 1982. Em 1997, a obra foi publicada na França, pela Ed. Gallimard, com tradução de Maryvonne Lapouge, que também traduziu 'Grande Sertão: Veredas', de Guimarães Rosa. Ao lado de 'Júbilo, Memória, Noviciado da Paixão', a publicação de 'A Obscena Senhora D' pela Editora Globo marca o início do relançamento de toda obra de Hilda Hilst, incluindo 31 títulos, entre prosa e poesia.