A tradução de LOraison Problème Politique está destinada a prolongar até o Brasil o eco das discussões travadas na França, quando de sua publicação. A partir do seu título, mantido em português, que a muitos poderá espantar. O autor, contudo, não pretendeu escolher uma legenda comercial. Tanto assim que, nas primeiras páginas, se dá ao necessário trabalho de definição dos conceitos utilizados. De fato, a política e a oração são duas realidades que não costumamos ver lado a lado. Contudo, se demos esse título, foi muito de caso pensado, porque nos pareceu essencial realçar... que não pode haver ruptura radical entre o que se refere ao homem interior e o que diz respeito à civilização, que havia um diálogo entre a oração e a política, uma e outra necessárias e em certo sentido complementares. Se Jean Daniélou aceita o desafio de refletir sobre dois conceitos normalmente postos em separado, que ele antes concluiu sobre a responsabilidade do sacerdote e intelectual cristão no mundo da civilização técnica, em que hoje lhe é dado viver. Muito sobre ela tem sido escrito. É esta, porém, a primeira vez que vemos sua reflexão desdobrada até à esfera da oração e da religião. Como repete Daniélou, a civilização técnica elimina as civilizações sacrais, substituindo-as pelas sociedades de consumo. Recusando-se então a tomar a vida espiritual como um privilégio de certo número de indivíduos, o autor passa a refletir sobre os vários problemas já existentes ou em vias de existência por decorrência da relação entre sociedade dessacralizada e vivência espiritual dos homens. Não é que ele assuma uma posição passadista, nostálgica, de lamento pelo passado que se extinguiu. O passado é sempre irremediável. Porém a religião não se confunde com um clima sacral, em que eventualmente possa estar. Nem a sociedade técnica com a simples eficiência ou a morte de Deus. Daí o tom candente e atualíssimo de sua meditação. Ela deve ser aceita como um desafio ao repensar individual de cada um dos noss