De: R$ 0,00Por: R$ 49,90ou X de
Preço a vista: R$ 49,90
Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
O tradutor é um profissional em constante aprendizagem quanto a tudo o que rodeia a sua profissão, assim, este manual tem por objetivo proporcionar orientações práticas sobre temas tão importantes como, por exemplo, Mentoring, LinkedIn e Proz, Desenvolvimento Profissional, Linguística de Corpus, Interpretação, Ensino de Tradução, CAT Tools e Tradução Juramentada.
Estes temas suscitam, a todos os profissionais de tradução (e futuros profissionais), interesse e curiosidade uma vez que os apoios teóricos existentes na área de Tradução (nas Universidades, normalmente incluída na área da Linguística) são muitas vezes voltados para o profissional que vai seguir carreira acadêmica.
Tendo isto em mente, este livro reúne capítulos escritos e desenvolvidos por profissionais de tradução, com ampla experiência no mercado, quer no Brasil, quer em Portugal, e ainda por professores de tradução com experiência em tradução e/ou interpretação e com experiência de ensino.
Espera-se que este livro seja um primeiro passo para abrir caminhos no mundo profissional da tradução e que ele possa entrar na literatura obrigatória de qualquer tradutor.
Ficha Técnica
Especificações
ISBN | 9786581314330 |
---|---|
Subtítulo | PONTES ENTRE PORTUGAL E BRASIL |
Pré venda | Não |
Organizador para link | SALDANHA ANA SOFIA |
Peso | 207g |
Livro disponível - pronta entrega | Sim |
Dimensões | 23 x 16 x 0.8 |
Idioma | Português |
Tipo item | Livro Nacional |
Número de páginas | 140 |
Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2023 |
Código Interno | 1056979 |
Código de barras | 9786581314330 |
Acabamento | BROCHURA |
Editora | LEXIKOS EDITORA |
Sob encomenda | Não |
Organizador | SALDANHA, ANA SOFIA |