De: R$ 4.287,94Por: R$ 3.001,56ou X de
Economia de R$ 1.286,38Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as part one in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in part one of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, non-professional interpreting, notetaking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as part two, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal.
Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.
Ficha Técnica
Especificações
ISBN | 9781138933330 |
---|---|
Pré venda | Não |
Editor | BAKER, MONA | SALDANHA, GABRIELA |
Peso | 789g |
Editor para link | BAKER MONA,SALDANHA GABRIELA |
Livro disponível - pronta entrega | Não |
Dimensões | 24.8 x 17.1 x 5 |
Idioma | Inglês |
Tipo item | Livro Importado |
Número de páginas | 1032 |
Número da edição | 3ª EDIÇÃO - 2019 |
Código Interno | 882621 |
Código de barras | 9781138933330 |
Acabamento | HARDCOVER |
Editora | ROUTLEDGE |
Sob encomenda | Sim |