De: R$ 0,00Por: R$ 249,00ou X de
Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
Caro leitor, com sua licença volto no tempo, cruzo os muros de um seminário católico e – antes mesmo de espiar a sala de aulas do 3º clássico – retomo aqueles sons que teimam em doer saudades, tão bons, tão nossos pois de uma família que, sete anos idos, o futuro espalhou. À frente o padre Humberto Capobianco, mestre construtor de gente, um sem-número de matérias, de tudo um pouco muito – o latim, o grego, o futebol, livros, história e estórias –, sempre a instigar asas, ensinando-as a voar. E nós ali, ainda roubando frutas e simulando barbas, tateando o chão já tramando maiores saltos.
Meu compromisso diário e solene com o latim se encerrava então, reencontrando-nos às vezes. Por culpa dessas vezes e porque, feliz teimosia, o mundo jurídico me voltou ao colo, nasceu este compêndio. E pela obsessão de restabelecer justiça a uma língua hoje abandonada, portanto indefesa – visitando-lhe a grafia, em parte maltratada pelas reedições, revisitando-lhe as traduções, em parte desgastadas pelo mudo trocar das épocas.
Certos critérios nos moveram.
À máxima, ditada a sintetizar um conceito ou regra social, moral, convém a síntese, o simples e autoexplicável. Por isso nossa opção ao traduzir, por exemplo: Ad paenitendum properat, cito qui judicat, para nós Quem logo julga, logo se arrepende; Plus valet quod actum quam scriptum: Mais vale o feito que o escrito; Taciturnitas imitatur confessionem: Silêncio lembra confissão; Lassus rixam quaerit: O homem estressado procura briga; Mens abest in popina: No bar, o juízo se vai.
A razão:
Si iudicas, cognosce: Se julgas, informa-te. – Ratio legis est anima legis: A razão da lei é a sua alma, ou, para Cícero, Domina omnium et regina ratio: A razão é senhora e rainha de tudo. Fechando, Si quis judicium faciat de re quam non ante cognovit qui aliud est quam judicium caeci de colore aut surdi de cantu?: Se alguém julga um fato do qual ainda não se informou, que juízo é esse senão o de um cego sobre a cor, ou o de um surdo sobre uma canção?
O coração:
Quietissimi viverent homines in terris, si duo verba tollerentur, scilicet: meum et tuum: Em absoluta paz viveriam os homens sobre a terra, se se abolissem duas palavras: meu e teu. – Musicam docet amor: O amor leciona música. – Leges ut facies coeli et maris varientur: As leis devem mudar, como a paisagem do céu e a do mar. – Et judicis officium magis in absolvendo exuberat: Pois a função de juiz mais exubera quando ele absolve.
Enfim, ao caro leitor o ius querelandi, o ius opinandi, razões e contrarrazões – para que se mantenha acesa, à flor do tempo e da pele, essa justa e impagável paixão pelo latim.
Douglas Dias Ferreira
Hi sunt magistri qui nos instruunt sine virgis et ferula, sine verbis et colera, sine pane et pecunia. Si accedis non dormiunt; si inquiris non se abscondunt; non remurmurant si oberres; cachinnos nesciunt si ignores (pronúncia: Hi sunt magístri qüi nós ínstruunt sine vírgis ét férula, sine vérbis ét cólera, sine páne ét pecúnia. Si aktchédis nón dórmiunt; si ínqüiris nón abscóndunt; nón remúrmurant si obérres; catchínos néstchiunt si inhóres) =
Eles (Os livros) são mestres que nos ensinam sem varas nem palmatória, sem palavras nem raiva, sem prêmios nem dinheiro. Se os procuras não dormem; se lhes perguntas não se omitem; se erras não resmungam; se não sabes, não gargalham. (Richard de Bury, Philobiblon 1)
Ficha Técnica
Especificações
ISBN | 9788590654704 |
---|---|
Pré venda | Não |
Peso | 2240g |
Autor para link | FERREIRA DOUGLAS DIAS |
Livro disponível - pronta entrega | Sim |
Dimensões | 24 x 17 x 5.2 |
Idioma | Português |
Tipo item | Livro Nacional |
Número de páginas | 1593 |
Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2019 |
Código Interno | 877023 |
Código de barras | 9788590654704 |
Acabamento | CAPA DURA |
Autor | FERREIRA, DOUGLAS DIAS |
Editora | LIBERLUX EDITORA |
Sob encomenda | Não |